Petition an die UNO hinsichtlich Neuwahl von 2 nicht ständigen Mitgliedern in Sicherheitsrat

Dear Delegates to the General Assembly of the United Nations:

In the coming days, a new temporary member of the United Nations Security Council will be elected.  As you know, Guatemala, a Central American country, seeks to fill a position on the Council.

We want to bring to your attention our concerns regarding the granting of such a position to the government of Guatemala, based on the troubling human rights situation in the country.  This situation is characterized by
constant attacks of human rights defenders, prevailing impunity for the serious human rights violations perpetrated during the past internal armed conflict, persistent repressive policies applied to social conflicts, and
the government’s lack of concern for the current epidemics of social cleansing and femicide -- the misogynist murders of women and girls -- troubling the country.

The enormous responsibility of being a member of the UN Security Council requires that the member States thoroughly fulfill the precepts and contents of the Charter of the United Nations, as well as the international
agreements pertaining to matters of security and human rights.  The Guatemalan government remains hostile to the spirit and content of these precepts, which have been accepted by cultures worldwide.  Even though the
Peace Accords were signed in 1996, little has been done to combat impunity and strengthen the judicial system to prevent the re-occurrence of the genocide, crimes against humanity, and serious human rights violations
carried out during the conflict.  These past abuses are responsible for 200,000 deaths, more than 600 massacres, and more than 50,000 disappearances, according to the Report of the Commission for Historical
Clarification, produced by the United Nations in 1999.

In the absence of both justice for the victims and prosecution of those responsible for these crimes in Guatemala, justice has been sought under universal jurisdiction in Spain, Belgium and in the Inter-American Court for Human Rights.  However, the resolutions and sentences issued from these bodies have not been complied with by the Guatemalan government.  A recent example is the failure to carry out international warrants issued by the Spanish judicial system against four members of the military and three
civilians who are being prosecuted by the Spanish courts.

There have been serious setbacks in reforming the security forces, as mandated by the Peace Accords, which are illustrated by cases such as the military incursion on 21 August 2006 in the community of Ixtahuacán
Chiquito, municipality of Ixcán, department of Quiché.  On that day, more than 200 soldiers arrived in eight helicopters in a military operation, surrounded the community, detained teachers and students in the school for
over six hours, and impeded all individuals from entering or exiting the community.  This event, as well as the incorporation of more than 2,000 soldiers to perform the internal security functions of the police,
demonstrates an ongoing remilitarization of the country, which mocks the government’s commitments under the Peace Accords.

A week after the military incursion in the community of Ixtahuacán Chiquito, the President of Guatemala issued a decree limiting constitutional rights in five municipalities of the department of San Marcos.  This action was
justified by the President on the grounds of a continuous state of social confrontation.  While the decree was used to destroy poppy plantations, no leaders of the drug trade were arrested, nor were any of their weapons
seized. Impunity continues in the region, where parallel power structures have been established that are utilized by those involved in drug-trafficking, contraband, and organized crime activities.

It is a dishonor that a government that has not been able to establish respectable levels of justice for crimes against humanity; that has not substantially modified the shape and role of its army in a democratic State;
that tolerates the presence of illegal groups who attack human rights defenders; and that behaves indifferently with regards to the current wave of violence, social cleansing and femicide, should be a member of the UN
Security Council.

Due to these reasons, and in the name of the Guatemalan victims who seek justice and an end to impunity, we respectfully ask that you do not favor Guatemala with your vote for its membership in the Security Council.

----------------------

Señor Representante:

En pocos días, en el seno de la Organización de Naciones Unidas (ONU), será electo un nuevo Estado miembro temporal del Consejo de Seguridad. Como seguramente usted sabe, Guatemala, un país centroamericano, aspira a ocupar un puesto disponible en el consejo.

En tal sentido, queremos expresarle nuestra preocupación porque se otorgue dicho escaño a Guatemala en virtud de la grave situación de Derechos Humanos, caracterizada por una constante de ataques a defensoras y
defensores, por la situación de impunidad imperante en cuanto a las graves violaciones a los derechos humanos cometidas durante el conflicto armado interno, por la persistencia de una política represiva contra los conflictos sociales y por la aquiescencia del Estado ante la limpieza social y el feminicidio que actualmente se vive en el país.  

La enorme responsabilidad que implica integrar el Consejo de Seguridad de la ONU, requiere que los Estados que formen parte de este, cumplan plenamente con los preceptos y contenidos de la carta de Naciones Unidas, así como los convenios internacionales suscritos en materia de seguridad y derechos humanos. El Estado guatemalteco esta al margen del espíritu y contenido de estos preceptos aceptados por todas las culturas del mundo. Si bien se firmó el Acuerdo de Paz Firme y Duradera en 1996, pocos avances se han producido
en materia de lucha contra la impunidad y fortalecimiento del sistema de justicia como baluartes para la no repetición del genocidio, delitos de lesa humanidad y graves violaciones a los derechos humanos producidos durante el conflicto que dejó como cauda 200,000 víctimas fatales, más de 600 masacres
y más de 50,000 desaparecidos según lo certifica el Informe de la Comisión de Esclarecimiento Histórico elaborado por Naciones Unidas en el año 1999.

La ausencia de justicia a favor de las víctimas y de persecución penal contra los responsables de estos crímenes en Guatemala, implica buscar la jurisdicción universal en España, Bélgica y en la Corte Interamericana,
cuyas resoluciones y sentencias el Estado de Guatemala incumple, como la ejecución de las ordenes de captura giradas por la Sala Penal de la Audiencia Nacional de España contra 4 militares y 3 civiles juzgados en los
tribunales de ese país.
La reforma del sector de seguridad según los Acuerdos de Paz retrocede cuando se dan casos como la incursión militar en la aldea Ixtahuacán Chiquito, Ixcán, en Quiché, ocurrida el 21 de agosto recién pasado. En esa
oportunidad, más de 200 efectivos militares se desplazaron en ocho helicópteros, en una operación comando cercaron la aldea y secuestrados a maestros y alumnos de la escuela por más de seis horas, e impidieron a la
comunidad entrar o salir de la localidad. Este hecho y la incorporación de más de dos mil efectivos militares a tareas de seguridad ciudadana, demuestra la remilitarización burlando el compromiso de Estado establecido
en los Acuerdos de Paz.

Una semana después de la incursión militar en la aldea Ixtahuacán Chiquito el Presidente de la República por medio de un decreto restringe garantías constitucionales en 5 municipios del Departamento de San Marcos,
justificando la decisión por un constante clima de enfrentamiento social. El resultado concreto de la decisión fue destruir plantaciones de amapola, sin capturas de los capos, ni de los arsenales que utilizan para operar  de
manera impune en esas regiones, donde se han establecido poderes paralelos, usados por el narcotráfico, el contrabando y el crimen organizado.

En tal sentido, señor representante, es una afrenta que un Estado que no ha logrado establecer niveles creíbles de justicia por crímenes contra la humanidad, que no ha modificado sustancialmente la formación y papel del Ejército en un Estado democrático, que tolera la presencia de grupos ilegales que atentan contra defensores de Derechos Humanos y que se muestra indiferente ante la ola de violencia, limpieza social y feminicidio, sea parte del Consejo de Seguridad de la ONU.

Por estas razones y en nombre de las víctimas guatemaltecas que claman justicia y cese de la impunidad, respetuosamente solicitamos que no favorezca a Guatemala con su voto para integrar el Consejo de Seguridad.